<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://perplexcitywiki.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tuesdays+Dusk</id>
	<title>Perplex City Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://perplexcitywiki.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tuesdays+Dusk"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/wiki/Special:Contributions/Tuesdays_Dusk"/>
	<updated>2026-04-18T10:52:08Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.2</generator>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=20419</id>
		<title>Perplexe Cité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=20419"/>
		<updated>2007-06-20T17:27:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Présentation du projet==&lt;br /&gt;
Le projet Perplex Cité a pour but d&#039;offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s&#039;implanter dans un pays non-anglophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc notre [[FAQ Perplexe Cité]] puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project overview==&lt;br /&gt;
Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel like joining us ? Consider moving on to our [[Perplexe Cité FAQ]] and, if you like what you see, send Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com] a line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traductions / Translations==&lt;br /&gt;
*Perplex City Saison 1&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes rouges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes oranges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes jaunes]] - Première moitié terminée (Tuesday&#039;s Dusk, T.Bookmore)&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes vertes]] - Commençant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Perplex City Saison 2&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes rouges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes oranges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes jaunes]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes vertes]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes bleues]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes violettes]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes noires]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes Argent]] - Terminé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Perplexe Cité - VioletUnderground.com | VioletUnderground.com]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualité==&lt;br /&gt;
* 20/6/2007 - Pourquoi est-ce que la traduction du Saison 1 est completement arrete&#039;? Nous sommes seulement au vert. Aidez-moi de faire tout les autres.&lt;br /&gt;
* 14/03/2007 - [[Scott Myers]] (Gyvann le bénisse) a sacrifié de précieuses heures de cette journée pour ajouter un template de navigation aux pages du projet ! Je ne pensais pas qu&#039;ils seraient aussi  beaux - merci !&lt;br /&gt;
* 10/03/2007 - Fin de la première traduction des énigmes de la Saison 2 Wave 1 ! Merci à l&#039;équipe de Perplexorum pour leurs transcriptions des cartes de Perplex City.&lt;br /&gt;
* 01/03/2007 - La première série de cartes de la Saison 2 est arrivée ! La base des traductions est jetée ci-dessous, les traductions complètes seront disponibles quand les cartes auront été intégrées au Perplex City Card Catalog ou au fur et à mesure que je verrai le texte des cartes. [Bookmore]&lt;br /&gt;
* 27/02/2007 - Mille mercis à Adrian, Naomi et Jo pour leurs encouragements sur IRC et à la fête. Aujourd&#039;hui, je termine la traduction des cartes oranges et fais quelques corrections aux cartes traduites par Tuesday !&lt;br /&gt;
* 07/12/2006 - Aujourd&#039;hui,  j&#039;ai commence&#039; 16 des [[Saison 1 - Cartes jaunes]]. SVP, aide-moi de l&#039;improver! [Tuesday Dusk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Collaborateurs / Collaborators==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**Tuesday&#039;s Dusk (Le Demi-Jour Mardi)&lt;br /&gt;
**Thomas Bookmore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Navigation and all around eye candy&lt;br /&gt;
**Scott Myers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{French}}&lt;br /&gt;
[[Category:PuzzleCards]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Saison_1_-_Cartes_vertes&amp;diff=18574</id>
		<title>Saison 1 - Cartes vertes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Saison_1_-_Cartes_vertes&amp;diff=18574"/>
		<updated>2007-04-30T23:57:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#097- 419 Scam&lt;br /&gt;
#098- Carreau Magie&lt;br /&gt;
#099- Bon Avertisement Rouge&lt;br /&gt;
#100- C&#039;Est Tout Grec à Moi&lt;br /&gt;
#101- Les Pétals En Ronde De La Rose&lt;br /&gt;
#102- Riff&lt;br /&gt;
#103- Sudoku&lt;br /&gt;
#104- Couper et Faillir&lt;br /&gt;
#105- Embellissement Raie Car Gaz (NB- ce traduction retends la sens du titre originel; ce N&#039;EST pas un vrai traduction)&lt;br /&gt;
#106- Pont Rachitic et Vieux&lt;br /&gt;
#107- Les Mots des Blocs&lt;br /&gt;
#108- Mes Trois Enfants&lt;br /&gt;
#109- L&#039;Addition Sans Fini&lt;br /&gt;
#110- Les Texts Freudiens&lt;br /&gt;
#111- Les Lignes Ouvrants&lt;br /&gt;
#112- Les Trois Petits Mots&lt;br /&gt;
#113- Un Idée Capital&lt;br /&gt;
#114- À Prendre La Biscuit&lt;br /&gt;
#115- L&#039;Âge De Sente&lt;br /&gt;
#116- La Gambite Du Ris&lt;br /&gt;
#117- L&#039;Etymologie Des Noms Des Bandes&lt;br /&gt;
#118- L&#039;Experiment Du Chimie&lt;br /&gt;
#119- Avez Soin De La Chasme&lt;br /&gt;
#120- Le Cube Tube&lt;br /&gt;
#121- Sept Ponts&lt;br /&gt;
#122- Les Temps Intéressant&lt;br /&gt;
#123- Sans Raison&lt;br /&gt;
#124- La Billet De La Rêve&lt;br /&gt;
#125- Karma Chameleon&lt;br /&gt;
#126- Hors Jeu&lt;br /&gt;
#127- La Maison Des Cartes&lt;br /&gt;
#128- Les Peintures Perplexant&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Saison_1_-_Cartes_vertes&amp;diff=18573</id>
		<title>Saison 1 - Cartes vertes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Saison_1_-_Cartes_vertes&amp;diff=18573"/>
		<updated>2007-04-30T23:54:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: New page: #097- 419 Scam #098- Carreau Magie #099- Bon Avertisement Rouge #100- C&amp;#039;Est Tout Grec à Moi #101- Les Pétals En Ronde De La Rose #102- Riff #103- Sudoku #104- Couper et Faillir #105- Emb...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#097- 419 Scam&lt;br /&gt;
#098- Carreau Magie&lt;br /&gt;
#099- Bon Avertisement Rouge&lt;br /&gt;
#100- C&#039;Est Tout Grec à Moi&lt;br /&gt;
#101- Les Pétals En Ronde De La Rose&lt;br /&gt;
#102- Riff&lt;br /&gt;
#103- Sudoku&lt;br /&gt;
#104- Couper et Faillir&lt;br /&gt;
#105- Embellissement Raie Car Gaz (NB- ce traduction retends la sens du titre originel; ce N&#039;EST pas un vrai traduction)&lt;br /&gt;
#106- Pont Rachitic et Vieux&lt;br /&gt;
#107- Les Mots des Blocs&lt;br /&gt;
#108- Mes Trois Enfants&lt;br /&gt;
#109- L&#039;Addition Sans Fini&lt;br /&gt;
#110- Les Texts Freudiens&lt;br /&gt;
#111- Les Lignes Ouvrants&lt;br /&gt;
#112- Les Trois Petits Mots&lt;br /&gt;
#113- Un Idée Capital&lt;br /&gt;
#114- À Prendre La Biscuit&lt;br /&gt;
#115- L&#039;Âge de Sente&lt;br /&gt;
#116- La Gambite Du Ris&lt;br /&gt;
#117- L&#039;Etymologie Des Noms Des Bandes&lt;br /&gt;
#118- L&#039;Experiment Du Chimie&lt;br /&gt;
#119- Avez Soin De La Chasme&lt;br /&gt;
#120- Le Cube Tube&lt;br /&gt;
#121- Sept Ponts&lt;br /&gt;
#122- Les Temps Intéressant&lt;br /&gt;
#123- Sans Raison&lt;br /&gt;
#124- La Billet De La Rêve&lt;br /&gt;
#125- Karma Chameleon&lt;br /&gt;
#126- Hors Jeu&lt;br /&gt;
#127- La Maison Des Cartes&lt;br /&gt;
#128- Les Peintures Perplexant&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=18438</id>
		<title>Perplexe Cité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=18438"/>
		<updated>2007-03-23T11:50:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: /* Actualité */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Présentation du projet==&lt;br /&gt;
Le projet Perplex Cité a pour but d&#039;offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s&#039;implanter dans un pays non-anglophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc notre [[FAQ Perplexe Cité]] puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project overview==&lt;br /&gt;
Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel like joining us ? Consider moving on to our [[Perplexe Cité FAQ]] and, if you like what you see, send Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com] a line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traductions / Translations==&lt;br /&gt;
*Perplex City Saison 1&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes rouges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes oranges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes jaunes]] - Première moitié terminée (Tuesday&#039;s Dusk, T.Bookmore)&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes vertes]] - Commençant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Perplex City Saison 2&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes rouges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes oranges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes jaunes]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes vertes]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes bleues]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes violettes]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes noires]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes Argent]] - Relecture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualité==&lt;br /&gt;
* 14/03/2007 - [[Scott Myers]] (Gyvann le bénisse) a sacrifié de précieuses heures de cette journée pour ajouter un template de navigation aux pages du projet ! Je ne pensais pas qu&#039;ils seraient aussi  beaux - merci !&lt;br /&gt;
* 10/03/2007 - Fin de la première traduction des énigmes de la Saison 2 Wave 1 ! Merci à l&#039;équipe de Perplexorum pour leurs transcriptions des cartes de Perplex City.&lt;br /&gt;
* 01/03/2007 - La première série de cartes de la Saison 2 est arrivée ! La base des traductions est jetée ci-dessous, les traductions complètes seront disponibles quand les cartes auront été intégrées au Perplex City Card Catalog ou au fur et à mesure que je verrai le texte des cartes. [Bookmore]&lt;br /&gt;
* 27/02/2007 - Mille mercis à Adrian, Naomi et Jo pour leurs encouragements sur IRC et à la fête. Aujourd&#039;hui, je termine la traduction des cartes oranges et fais quelques corrections aux cartes traduites par Tuesday !&lt;br /&gt;
* 07/12/2006 - Aujourd&#039;hui,  j&#039;ai commence&#039; 16 des [[Saison 1 - Cartes jaunes]]. SVP, aide-moi de l&#039;improver! [Tuesday Dusk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Collaborateurs / Collaborators==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**Tuesday&#039;s Dusk (Le Demi-Jour Mardi)&lt;br /&gt;
**Thomas Bookmore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Navigation and all around eye candy&lt;br /&gt;
**Scott Myers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{French}}&lt;br /&gt;
[[Category:PuzzleCards]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=18435</id>
		<title>Perplexe Cité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=18435"/>
		<updated>2007-03-23T11:48:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: /* Actualité */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Présentation du projet==&lt;br /&gt;
Le projet Perplex Cité a pour but d&#039;offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s&#039;implanter dans un pays non-anglophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc notre [[FAQ Perplexe Cité]] puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project overview==&lt;br /&gt;
Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel like joining us ? Consider moving on to our [[Perplexe Cité FAQ]] and, if you like what you see, send Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com] a line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traductions / Translations==&lt;br /&gt;
*Perplex City Saison 1&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes rouges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes oranges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes jaunes]] - Première moitié terminée (Tuesday&#039;s Dusk, T.Bookmore)&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes vertes]] - Commençant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Perplex City Saison 2&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes rouges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes oranges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes jaunes]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes vertes]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes bleues]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes violettes]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes noires]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes Argent]] - Relecture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualité==&lt;br /&gt;
* 14/03/2007 - [[Scott Myers]] (Gyvann le bénisse) a sacrifié de précieuses heures de cette journée pour ajouter un template de navigation aux pages du projet ! Je ne pensais pas qu&#039;ils seraient aussi  beaux - merci !&lt;br /&gt;
* 10/03/2007 - Fin de la première traduction des énigmes de la Saison 2 Wave 1 ! Merci à l&#039;équipe de Perplexorum pour leurs transcriptions des cartes de Perplex City.&lt;br /&gt;
* 01/03/2007 - La première série de cartes de la Saison 2 est arrivée ! La base des traductions est jetée ci-dessous, les traductions complètes seront disponibles quand les cartes auront été intégrées au Perplex City Card Catalog ou au fur et à mesure que je verrai le texte des cartes. [Bookmore]&lt;br /&gt;
* 27/02/2007 - Mille mercis à Adrian, Naomi et Jo pour leurs encouragements sur IRC et à la fête. Aujourd&#039;hui, je termine la traduction des cartes oranges et fais quelques corrections aux cartes traduites par Tuesday !&lt;br /&gt;
* 07/12/2006 - Aujourd&#039;hui,  j&#039;ai commence&#039; 16 des [[Saison 1 - Cartes jaunes]]. SVP, aide-moi de l&#039;improver! [Tuesday Dusk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB par le Demi-jour de Mardi- je vais e&#039;crire les mots &amp;quot;c&#039;est n&#039;est pas un page&amp;quot; pour tous les &amp;quot;stubs&amp;quot; qu&#039;e&#039;xigent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Collaborateurs / Collaborators==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**Tuesday&#039;s Dusk (Le Demi-Jour Mardi)&lt;br /&gt;
**Thomas Bookmore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Navigation and all around eye candy&lt;br /&gt;
**Scott Myers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{French}}&lt;br /&gt;
[[Category:PuzzleCards]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Saison_2_-_Cartes_jaunes&amp;diff=17867</id>
		<title>Saison 2 - Cartes jaunes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Saison_2_-_Cartes_jaunes&amp;diff=17867"/>
		<updated>2007-03-03T21:26:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Un cran au-dessus des cartes oranges, les cartes jaunes sont un rang au-dessous des cartes vertes dans la hiérarchie des cartes, en rareté comme en difficulté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Set de cartes &amp;quot;Poker Jaune&amp;quot; (Yellow Poker Suites)==&lt;br /&gt;
*[[065 - Qui Êtes-Vous]]&lt;br /&gt;
*[[066 - Nés Libres]]&lt;br /&gt;
*[[067 - Mikados]]&lt;br /&gt;
*[[068 - Inversions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Set de cartes &amp;quot;Dés Jaunes&amp;quot; (Yellow Dice)==&lt;br /&gt;
*[[069 - Tourner en Rond]]&lt;br /&gt;
*[[070 - Somme de Pingouins]]&lt;br /&gt;
*[[071 - Le Roi du Troupeau]]&lt;br /&gt;
*[[072 - Cubiques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Set de cartes &amp;quot;Tic Tac Toe Jaune&amp;quot; (Yellow Crosses and Noughts)==&lt;br /&gt;
*[[073 - Tendres Satellites]]&lt;br /&gt;
*[[075 - PXCPD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retour à [[Perplexe Cité]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=17809</id>
		<title>Perplexe Cité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=17809"/>
		<updated>2007-03-01T22:47:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Présentation du projet==&lt;br /&gt;
Le projet Perplex Cité a pour but d&#039;offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s&#039;implanter dans un pays non-anglophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc notre [[FAQ Perplexe Cité]] puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project overview==&lt;br /&gt;
Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel like joining us ? Consider moving on to our [[Perplexe Cité FAQ]] and, if you like what you see, send Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com] a line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traductions / Translations==&lt;br /&gt;
*Perplex City Saison 1&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes rouges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes oranges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes jaunes]] - Terminé (Tuesday&#039;s Dusk, T.Bookmore)&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes vertes]] - Commençant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Perplex City Saison 2&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes rouges]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes oranges]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes jaunes]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes vertes]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes bleues]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes violettes]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes noires]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes d&#039;argent]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualité==&lt;br /&gt;
* 01/03/2007 - La première série de cartes de la Saison 2 est arrivée ! La base des traductions est jetée ci-dessous, les traductions complètes seront disponibles quand les cartes auront été intégrées au Perplex City Card Catalog ou au fur et à mesure que je verrai le texte des cartes. [Bookmore]&lt;br /&gt;
* 27/02/2007 - Mille mercis à Adrian, Naomi et Jo pour leurs encouragements sur IRC et à la fête. Aujourd&#039;hui, je termine la traduction des cartes oranges et fais quelques corrections aux cartes traduites par Tuesday !&lt;br /&gt;
* 07/12/2006 - Aujourd&#039;hui,  j&#039;ai commence&#039; 16 des [[Saison 1 - Cartes jaunes]]. SVP, aide-moi de l&#039;improver! [Tuesday Dusk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducteurs / Translators Team==&lt;br /&gt;
*Tuesday&#039;s Dusk (Le Demi-Jour Mardi)&lt;br /&gt;
*Thomas Bookmore&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=17808</id>
		<title>Perplexe Cité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=17808"/>
		<updated>2007-03-01T22:45:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Présentation du projet==&lt;br /&gt;
Le projet Perplex Cité a pour but d&#039;offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s&#039;implanter dans un pays non-anglophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc notre [[FAQ Perplexe Cité]] puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project overview==&lt;br /&gt;
Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel like joining us ? Consider moving on to our [[Perplexe Cité FAQ]] and, if you like what you see, send Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com] a line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traductions / Translations==&lt;br /&gt;
*Perplex City Saison 1&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes rouges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes oranges]] - Terminé&lt;br /&gt;
**[[Saison 1 - Cartes jaunes]] - Terminé (Tuesday Dusk, T.Bookmore)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Perplex City Saison 2&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes rouges]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes oranges]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes jaunes]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes vertes]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes bleues]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes violettes]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes noires]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
**[[Saison 2 - Cartes d&#039;Argent]] - En attente/On hold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualité==&lt;br /&gt;
* 01/03/2007 - La première série de cartes de la Saison 2 est arrivée ! La base des traductions est jetée ci-dessous, les traductions complètes seront disponibles quand les cartes auront été intégrées au Perplex City Card Catalog ou au fur et à mesure que je verrai le texte des cartes. [Bookmore]&lt;br /&gt;
* 27/02/2007 - Mille mercis à Adrian, Naomi et Jo pour leurs encouragements sur IRC et à la fête. Aujourd&#039;hui, je termine la traduction des cartes oranges et fais quelques corrections aux cartes traduites par Tuesday !&lt;br /&gt;
* 07/12/2006 - Aujourd&#039;hui,  j&#039;ai commence&#039; 16 des [[Saison 1 - Cartes jaunes]]. SVP, aide-moi de l&#039;improver! [Tuesday Dusk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducteurs / Translators Team==&lt;br /&gt;
*Tuesdays Dusk&lt;br /&gt;
*Thomas Bookmore&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Saison_1_-_Cartes_jaunes&amp;diff=17807</id>
		<title>Saison 1 - Cartes jaunes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Saison_1_-_Cartes_jaunes&amp;diff=17807"/>
		<updated>2007-03-01T22:44:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Il y a 32 cartes jaunes. Ils sont plus difficiles (et moins communes) que les [[Cartes oranges]] et plus faciles que les [[Cartes Vertes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Set de cartes &amp;quot;Lierre jaune&amp;quot; (Yellow Ivy)==&lt;br /&gt;
* [[065 - Fugue en Sous-Sol]]&lt;br /&gt;
* [[066 - Perdu dans Mockba]]&lt;br /&gt;
* [[067 - Popcorn]]&lt;br /&gt;
* [[068 - Pointillisme]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Set de cartes &amp;quot;Flamme jaune&amp;quot; (Yellow Flame)==&lt;br /&gt;
* [[069 - Algebragraffiti]]&lt;br /&gt;
* [[070 - Dissolution]]&lt;br /&gt;
* [[071 - Découverte]]&lt;br /&gt;
* [[072 - Yippie Ka Ye]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Set de cartes &amp;quot;Hex jaune&amp;quot; (Yellow Hex)==&lt;br /&gt;
* [[073 - La Magie des Animaux]]&lt;br /&gt;
* [[074 - Néologismes]]&lt;br /&gt;
* [[075 - Pilules Empoisonnées]]&lt;br /&gt;
* [[076 - Gros Plan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Set de cartes &amp;quot;Cercle jaune&amp;quot; (Yellow Circle)==&lt;br /&gt;
* [[077 - Pas Compris]]&lt;br /&gt;
* [[078 - A Croquer]]&lt;br /&gt;
* [[079 - Drôles de Boucles]]&lt;br /&gt;
* [[080 - D&#039;une Rare Cruauté]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Set de cartes &amp;quot;Etoile jaune&amp;quot; (Yellow Star)==&lt;br /&gt;
* [[81 - Quelle Voiture?]]&lt;br /&gt;
* [[82 - La Rouge Pointu]]&lt;br /&gt;
* [[83 - Pawnbroking]]&lt;br /&gt;
* [[84 - Les Perspicacités]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Set de cartes &amp;quot;Dédale jaune&amp;quot; (Yellow Maze)==&lt;br /&gt;
* [[85 - Les Rêves Douces]]&lt;br /&gt;
* [[86 - Deux Places]]&lt;br /&gt;
* [[87 - Croisement de Pub]]&lt;br /&gt;
* [[88 - Pyramidale]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Set de cartes &amp;quot;Pixel jaune&amp;quot; (Yellow Pixel)==&lt;br /&gt;
* [[89 - Toujours l&#039;Ennemi]]&lt;br /&gt;
* [[90 - Aussi Su Que]]&lt;br /&gt;
* [[91 - Les Passages Tortueuses]]&lt;br /&gt;
* [[92 - Le Medallion de Dudeney]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Set de cartes &amp;quot;Vague jaune&amp;quot; (Yellow Water)==&lt;br /&gt;
* [[93 - Les Fils Croisés]]&lt;br /&gt;
* [[94 - Le Crime des Primes Rimes]]&lt;br /&gt;
* [[95 - Susan Parresseuse]]&lt;br /&gt;
* [[96 - Le Château en la Ciel]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retour à [[Perplexe Cité]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour l&#039;aide; j&#039;ai fini!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Saison_1_-_Cartes_jaunes&amp;diff=16825</id>
		<title>Saison 1 - Cartes jaunes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Saison_1_-_Cartes_jaunes&amp;diff=16825"/>
		<updated>2006-12-07T05:07:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les Cartes Jaunes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#65 Allant Au-Dessus Du Terre&lt;br /&gt;
#66 Perdu Au Mockba&lt;br /&gt;
#67 Le Popcorn&lt;br /&gt;
#68 Les Points Au Picture&lt;br /&gt;
#69 Le Graffiti D&#039;Algebre&lt;br /&gt;
#70 La Dissolution&lt;br /&gt;
#71 La De&#039;couvrance&lt;br /&gt;
#72 Yippie Ka Ye&lt;br /&gt;
#73 Magique D&#039;Animaux&lt;br /&gt;
#74 Le Wordspy&lt;br /&gt;
#75 Le Pill de Poison&lt;br /&gt;
#76 Tre&#039;s Pre&#039;s&lt;br /&gt;
#77 Pas E&#039;coute&#039; Bien&lt;br /&gt;
#78 L&#039;Amour Mangeable&lt;br /&gt;
#79 Les Loops E&#039;trange&lt;br /&gt;
#80 Crue&#039;lle Et Pas Usuelle&lt;br /&gt;
... Et je laisse les autre seize aux autres...&lt;br /&gt;
SVP, aidez-moi! Je ne suis pas bien e&#039;diteur et je n&#039;ai pas des clefs accente&#039;s.&lt;br /&gt;
Merci!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=16824</id>
		<title>Perplexe Cité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=16824"/>
		<updated>2006-12-07T05:06:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Présentation du projet==&lt;br /&gt;
Le projet Perplex Cité a pour but d&#039;offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s&#039;implanter dans un pays non-anglophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc notre [[FAQ Perplexe Cité]] puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project overview==&lt;br /&gt;
Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel like joining us ? Consider moving on to our [[Perplexe Cité FAQ]] and, if you like what you see, send Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com] a line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traductions achevées / Completed translations==&lt;br /&gt;
*[[Cartes rouges]] (T.Bookmore)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traductions en cours / Current translations==&lt;br /&gt;
* 20/11/2006 - Changement de programme. A cause d&#039;un emploi du temps chargé, Bookmore prend en charge la traduction des [[cartes oranges]] au lieu du site &amp;quot;Chemin de moindre temps&amp;quot;&lt;br /&gt;
Aujourd&#039;hui,  j&#039;ai commence&#039; 16 des [[Cartes Jaunes]]. SVP, aide-moi de l&#039;improver!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducteurs / Translators Team==&lt;br /&gt;
*Thomas Bookmore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment travaillons-nous ? Jetez un oeil sur notre [[Processus de traduction]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=16823</id>
		<title>Perplexe Cité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=16823"/>
		<updated>2006-12-07T05:06:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Présentation du projet==&lt;br /&gt;
Le projet Perplex Cité a pour but d&#039;offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s&#039;implanter dans un pays non-anglophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc notre [[FAQ Perplexe Cité]] puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project overview==&lt;br /&gt;
Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel like joining us ? Consider moving on to our [[Perplexe Cité FAQ]] and, if you like what you see, send Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com] a line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traductions achevées / Completed translations==&lt;br /&gt;
*[[Cartes rouges]] (T.Bookmore)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traductions en cours / Current translations==&lt;br /&gt;
* 20/11/2006 - Changement de programme. A cause d&#039;un emploi du temps chargé, Bookmore prend en charge la traduction des [[cartes oranges]] au lieu du site &amp;quot;Chemin de moindre temps&amp;quot;&lt;br /&gt;
Aujourd&#039;hui,  j&#039;ai commence&#039; 16 des [[cartes jaunes]]. SVP, aide-moi de l&#039;improver!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducteurs / Translators Team==&lt;br /&gt;
*Thomas Bookmore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment travaillons-nous ? Jetez un oeil sur notre [[Processus de traduction]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=16822</id>
		<title>Perplexe Cité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Perplexe_Cit%C3%A9&amp;diff=16822"/>
		<updated>2006-12-07T05:05:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Présentation du projet==&lt;br /&gt;
Le projet Perplex Cité a pour but d&#039;offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s&#039;implanter dans un pays non-anglophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc notre [[FAQ Perplexe Cité]] puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project overview==&lt;br /&gt;
Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel like joining us ? Consider moving on to our [[Perplexe Cité FAQ]] and, if you like what you see, send Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com] a line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traductions achevées / Completed translations==&lt;br /&gt;
*[[Cartes rouges]] (T.Bookmore)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traductions en cours / Current translations==&lt;br /&gt;
* 20/11/2006 - Changement de programme. A cause d&#039;un emploi du temps chargé, Bookmore prend en charge la traduction des [[cartes oranges]] au lieu du site &amp;quot;Chemin de moindre temps&amp;quot;&lt;br /&gt;
Aujourd&#039;hui,  j&#039;ai commence&#039; 16 des cartes jaunes. SVP, aide-moi de l&#039;improver!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducteurs / Translators Team==&lt;br /&gt;
*Thomas Bookmore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment travaillons-nous ? Jetez un oeil sur notre [[Processus de traduction]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Saison_1_-_Cartes_jaunes&amp;diff=16821</id>
		<title>Saison 1 - Cartes jaunes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://perplexcitywiki.com/w/index.php?title=Saison_1_-_Cartes_jaunes&amp;diff=16821"/>
		<updated>2006-12-07T04:57:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tuesdays Dusk: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les Cartes Jaunes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#65 Allant Au-Dessus Du Terre&lt;br /&gt;
#66 Perdu Au Mockba&lt;br /&gt;
#67 Le Popcorn&lt;br /&gt;
#68 Les Points Au Picture&lt;br /&gt;
#69 Le Graffiti D&#039;Algebre&lt;br /&gt;
#70 La Dissolution&lt;br /&gt;
#71 La De&#039;couvrance&lt;br /&gt;
#72 Yippie Ka Ye&lt;br /&gt;
#73 Magique D&#039;Animaux&lt;br /&gt;
#74 Le Wordspy&lt;br /&gt;
#75 Le Pill de Poison&lt;br /&gt;
#76 Tre&#039;s Pre&#039;s&lt;br /&gt;
#77 Pas E&#039;coute&#039; Bien&lt;br /&gt;
#78 L&#039;Amour Mangeable&lt;br /&gt;
#79 Les Loops E&#039;trange&lt;br /&gt;
#80 Crue&#039;lle Et Pas Usuelle&lt;br /&gt;
... Et je laisse les autre seize auz autres...&lt;br /&gt;
SVP, aidez-moi! Je ne suis pas bien e&#039;diteur et je n&#039;ai pas des clefs accente&#039;s.&lt;br /&gt;
Merci!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tuesdays Dusk</name></author>
	</entry>
</feed>