Perplexe Cité: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Présentation du projet== | |||
Le projet Perplex Cité a pour but d'offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s'implanter dans un pays non-anglophone. | |||
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc la page qui détaille le processus de traduction puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com]. | |||
==Project overview== | ==Project overview== | ||
Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world. | Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world. | ||
Line 4: | Line 9: | ||
Feel like joining us ? Consider moving on to the translation process page and, if you like what you see, send Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com] a line. | Feel like joining us ? Consider moving on to the translation process page and, if you like what you see, send Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com] a line. | ||
==Traductions en cours / Current translations== | |||
*[[Cartes rouges]] (T.Bookmore) | |||
==Traducteurs / Translators Team== | |||
*Thomas Bookmore |
Revision as of 21:05, 6 November 2006
Présentation du projet
Le projet Perplex Cité a pour but d'offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s'implanter dans un pays non-anglophone.
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc la page qui détaille le processus de traduction puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [1].
Project overview
Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world.
Feel like joining us ? Consider moving on to the translation process page and, if you like what you see, send Bookmore [2] a line.
Traductions en cours / Current translations
- Cartes rouges (T.Bookmore)
Traducteurs / Translators Team
- Thomas Bookmore