Perplexe Cité: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
Le projet Perplex Cité a pour but d'offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s'implanter dans un pays non-anglophone. | Le projet Perplex Cité a pour but d'offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s'implanter dans un pays non-anglophone. | ||
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc notre FAQ puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com]. | Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc notre [[FAQ]] puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [mailto:thomas.maillioux@gmail.com]. | ||
==Project overview== | ==Project overview== |
Revision as of 19:20, 9 November 2006
Présentation du projet
Le projet Perplex Cité a pour but d'offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s'implanter dans un pays non-anglophone.
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc notre FAQ puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [1].
Project overview
Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world.
Feel like joining us ? Consider moving on to the FAQ page and, if you like what you see, send Bookmore [2] a line.
Traductions en cours / Current translations
- Cartes rouges (T.Bookmore)
Traducteurs / Translators Team
- Thomas Bookmore