Perplexe Cité: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (→Actualité) |
||
(34 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
**[[Saison 1 - Cartes rouges]] - Terminé | **[[Saison 1 - Cartes rouges]] - Terminé | ||
**[[Saison 1 - Cartes oranges]] - Terminé | **[[Saison 1 - Cartes oranges]] - Terminé | ||
**[[Saison 1 - Cartes jaunes]] - | **[[Saison 1 - Cartes jaunes]] - Première moitié terminée (Tuesday's Dusk, T.Bookmore) | ||
**[[Saison 1 - Cartes vertes]] - Commençant | |||
*Perplex City Saison 2 | *Perplex City Saison 2 | ||
**[[Saison 2 - Cartes rouges]] - | **[[Saison 2 - Cartes rouges]] - Terminé | ||
**[[Saison 2 - Cartes oranges]] - | **[[Saison 2 - Cartes oranges]] - Terminé | ||
**[[Saison 2 - Cartes jaunes]] - | **[[Saison 2 - Cartes jaunes]] - Terminé | ||
**[[Saison 2 - Cartes vertes]] - | **[[Saison 2 - Cartes vertes]] - Terminé | ||
**[[Saison 2 - Cartes bleues]] - | **[[Saison 2 - Cartes bleues]] - Terminé | ||
**[[Saison 2 - Cartes violettes]] - | **[[Saison 2 - Cartes violettes]] - Terminé | ||
**[[Saison 2 - Cartes noires]] - | **[[Saison 2 - Cartes noires]] - Terminé | ||
**[[Saison 2 - Cartes Argent]] - | **[[Saison 2 - Cartes Argent]] - Terminé | ||
*[[Perplexe Cité - VioletUnderground.com | VioletUnderground.com]] | |||
==Actualité== | ==Actualité== | ||
* 31/10/2007 - Désolé pour cette interruption dans la traduction ! Mon voyage aux USA, mon mariage et la rentrée scolaire m'ont empêché de reprendre plus tôt. Je me remets au travail immédiatement ! [Thomas Bookmore] | |||
* 20/6/2007 - Pourquoi est-ce que la traduction du Saison 1 est completement arrete'? Nous sommes seulement au vert. Aidez-moi de faire tout les autres. | |||
* 14/03/2007 - [[Scott Myers]] (Gyvann le bénisse) a sacrifié de précieuses heures de cette journée pour ajouter un template de navigation aux pages du projet ! Je ne pensais pas qu'ils seraient aussi beaux - merci ! | |||
* 10/03/2007 - Fin de la première traduction des énigmes de la Saison 2 Wave 1 ! Merci à l'équipe de Perplexorum pour leurs transcriptions des cartes de Perplex City. | |||
* 01/03/2007 - La première série de cartes de la Saison 2 est arrivée ! La base des traductions est jetée ci-dessous, les traductions complètes seront disponibles quand les cartes auront été intégrées au Perplex City Card Catalog ou au fur et à mesure que je verrai le texte des cartes. [Bookmore] | * 01/03/2007 - La première série de cartes de la Saison 2 est arrivée ! La base des traductions est jetée ci-dessous, les traductions complètes seront disponibles quand les cartes auront été intégrées au Perplex City Card Catalog ou au fur et à mesure que je verrai le texte des cartes. [Bookmore] | ||
* 27/02/2007 - Mille mercis à Adrian, Naomi et Jo pour leurs encouragements sur IRC et à la fête. Aujourd'hui, je termine la traduction des cartes oranges et fais quelques corrections aux cartes traduites par Tuesday ! | * 27/02/2007 - Mille mercis à Adrian, Naomi et Jo pour leurs encouragements sur IRC et à la fête. Aujourd'hui, je termine la traduction des cartes oranges et fais quelques corrections aux cartes traduites par Tuesday ! | ||
* 07/12/2006 - Aujourd'hui, j'ai commence' 16 des [[Saison 1 - Cartes jaunes]]. SVP, aide-moi de l'improver! [Tuesday Dusk] | * 07/12/2006 - Aujourd'hui, j'ai commence' 16 des [[Saison 1 - Cartes jaunes]]. SVP, aide-moi de l'improver! [Tuesday Dusk] | ||
== | ==Collaborateurs / Collaborators== | ||
* | *Translators | ||
*Thomas Bookmore | **Tuesday's Dusk (Le Demi-Jour Mardi) | ||
**Thomas Bookmore | |||
*Navigation and all around eye candy | |||
**Scott Myers | |||
{{French}} | |||
[[Category:PuzzleCards]] |
Latest revision as of 17:43, 31 October 2007
Présentation du projet
Le projet Perplex Cité a pour but d'offrir une traduction en Français des cartes et des ressources en ligne du jeu Perplex City pour les joueurs exclusivement francophones - afin de permettre à la communauté des joueurs de Perplex City de s'implanter dans un pays non-anglophone.
Envie de nous donner un coup de main ? Visitez donc notre FAQ Perplexe Cité puis, si vous aimez ce que vous lisez, envoyez un petit e-mail à Bookmore [1].
Project overview
Project Perplexe Cité aims at offering French translations of the Perplex City puzzle cards as well as online Perplex City material for French-speaking players, in an effort to spread the Perplex City community outside the English-speaking world.
Feel like joining us ? Consider moving on to our Perplexe Cité FAQ and, if you like what you see, send Bookmore [2] a line.
Traductions / Translations
- Perplex City Saison 1
- Saison 1 - Cartes rouges - Terminé
- Saison 1 - Cartes oranges - Terminé
- Saison 1 - Cartes jaunes - Première moitié terminée (Tuesday's Dusk, T.Bookmore)
- Saison 1 - Cartes vertes - Commençant
- Perplex City Saison 2
- Saison 2 - Cartes rouges - Terminé
- Saison 2 - Cartes oranges - Terminé
- Saison 2 - Cartes jaunes - Terminé
- Saison 2 - Cartes vertes - Terminé
- Saison 2 - Cartes bleues - Terminé
- Saison 2 - Cartes violettes - Terminé
- Saison 2 - Cartes noires - Terminé
- Saison 2 - Cartes Argent - Terminé
Actualité
- 31/10/2007 - Désolé pour cette interruption dans la traduction ! Mon voyage aux USA, mon mariage et la rentrée scolaire m'ont empêché de reprendre plus tôt. Je me remets au travail immédiatement ! [Thomas Bookmore]
- 20/6/2007 - Pourquoi est-ce que la traduction du Saison 1 est completement arrete'? Nous sommes seulement au vert. Aidez-moi de faire tout les autres.
- 14/03/2007 - Scott Myers (Gyvann le bénisse) a sacrifié de précieuses heures de cette journée pour ajouter un template de navigation aux pages du projet ! Je ne pensais pas qu'ils seraient aussi beaux - merci !
- 10/03/2007 - Fin de la première traduction des énigmes de la Saison 2 Wave 1 ! Merci à l'équipe de Perplexorum pour leurs transcriptions des cartes de Perplex City.
- 01/03/2007 - La première série de cartes de la Saison 2 est arrivée ! La base des traductions est jetée ci-dessous, les traductions complètes seront disponibles quand les cartes auront été intégrées au Perplex City Card Catalog ou au fur et à mesure que je verrai le texte des cartes. [Bookmore]
- 27/02/2007 - Mille mercis à Adrian, Naomi et Jo pour leurs encouragements sur IRC et à la fête. Aujourd'hui, je termine la traduction des cartes oranges et fais quelques corrections aux cartes traduites par Tuesday !
- 07/12/2006 - Aujourd'hui, j'ai commence' 16 des Saison 1 - Cartes jaunes. SVP, aide-moi de l'improver! [Tuesday Dusk]
Collaborateurs / Collaborators
- Translators
- Tuesday's Dusk (Le Demi-Jour Mardi)
- Thomas Bookmore
- Navigation and all around eye candy
- Scott Myers
|